•08/09/2009
La Voie balte : trois pays main dans la main
Jean-Dominique GIULIANI
Président de la Fondation Robert Schuman
Histoire et mémoire
L’histoire des peuples leur appartient.
Ils en ont une mémoire particulière, faite de tragédies et de gloire, d’épreuves et de combats.
Elle fait partie de leur culture, tel un ciment qui permet d’assembler toutes les pièces de leur identité qui, dans le meilleur des cas, leur permet de construire ou de rebâtir un Etat national.
Le projet européen d’unification du continent ne peut pas réussir sans en réconcilier toutes les expériences pour écrire ensemble une nouvelle page d’histoire.
Pour cela il faut connaître l’histoire des autres. Puis, il convient de tenter de comprendre et de partager la mémoire qu’ils en ont et qu’ils se transmettent de générations en générations.
Alors seulement on pourra peut-être parler d’histoire et de mémoire communes.
Déjà la Voie balte appartient au patrimoine mondial.
Que s’assemblent un million de femmes et d’hommes, se tenant par la main, pour protester en chantant contre les accords soviéto-nazis du 23 août 1939, était vraisemblablement indispensable pour abattre le dernier totalitarisme européen, qui avait prolongé de 50 ans l’oppression en portant à son summum le cynisme dans les relations internationales et la terreur de la dictature partout où il le pouvait.
Ce geste insensé qui utilisa la seule arme de leur corps, celle qu’on leur avait laissée quand ils avaient bien voulu survivre, est une grande page de l’histoire européenne.
Elle mérite qu’on la connaisse, qu’on partage les vibrations de leurs voix que n’effacera pas le temps, qu’on prenne leurs mains tendues, qu’on s’invite dans la grande chaîne humaine qu’ils ont créée et qu’on crie avec eux l’amour de la Liberté.
On comprendra mieux ce qui les a, alors, animés et qu’ils garderont toujours au fond de leur cœur, ce qu’ils nous ont apporté et qu’on doit préserver dans le nôtre.
Tous les Européens doivent, avec eux, en garder la mémoire.
Denis BADRE
Président du Groupe d’amitié France-Pays Baltes du Sénat
Conclusion
Madame le Président, Monsieur le Président,
Messieurs les ministres,
Messieurs les ambassadeurs,
Mes chers collègues,
Chers Amis,
Au terme de cet après-midi d’ échanges si riches en émotions, qui nous a permis de nous remémorer les étapes glorieuses de la marche de l’Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie vers la Liberté et l’indépendance, puis vers l’adhésion à l’Union européenne, je tenais à saluer tous les intervenants, et particulièrement nos amis estoniens, lituaniens et lettons qui se sont déplacés jusqu’au Sénat pour commémorer avec nous ces événements d’immense portée.
La Voie balte, dont nous célébrons le vingtième anniversaire, a frappé les esprits et les cœurs et marque désormais notre histoire européenne. Cela a été dit et personne ne peut le contester, cette extraordinaire manifestation populaire, qui a mobilisé près de deux millions de personnes sur les sept que comptaient alors les trois pays Baltes, a contribué aux « retrouvailles » des « deux Europes », cruellement séparées durant plus de quarante années. Je tiens ici à dire combien j’ai trouvé émouvante la commémoration qui en fut faite sur place le 23 août !
Permettez-moi ici d’adresser en votre nom un message d’amitié spécialement chaleureux à Mme Sandra Kalniete, M. Mart Laar et à M. Vytautas Landsbergis, qui furent les pionniers de cette aventure et qui ont beaucoup contribué à tisser de nouveaux liens d’amitié avec la France.
Je souhaite aussi remercier de leur présence Mme Ene Ergma, Présidente du Parlement estonien, qui connaît désormais bien notre Sénat, et M. Gundars Daudze, Président du Parlement letton, que nous avons eu le plaisir de rencontrer en avril lors de notre visite à Riga, avec mes collègues Jacques Legendre et Bertrand Auban.
Lorsque les trois ambassadeurs - M. Karklins, M. Cekuolis et M. Rava - nous ont sollicités pour accueillir ce colloque, nous avons accepté d’enthousiasme ! Pourquoi ? Au nom des liens qui rapprochent nos pays bien sûr, mais aussi parce que c’est une chance pour nous, Français, de pouvoir ainsi participer presque directement à la célébration de cet évènement chargé de sens. Cet élan en faveur de la démocratie et de la liberté sur lequel il est centré est au cœur de ces valeurs auxquelles nous sommes tellement attachés que nous les considérons malheureusement aujourd’hui un peu trop comme banales et évidemment définitivement acquises. Merci donc de nous donner l’occasion de revenir sur leur signification et sur leur caractère tellement vulnérable.
Bronislaw Geremek l’avait d’ailleurs bien perçu… Lors d’une communication prononcée en séance publique devant l’Académie des sciences morales et politiques, le 17 mai 2005, il disait : « Parler de la mort de la nation ou de son anéantissement passe pour une phrase creuse aux yeux d’un Occidental, car s’il peut concevoir l’extermination, l’assujettissement ou l’assimilation lente, l’anéantissement politique survenant du jour au lendemain n’est pour lui qu’une métaphore grandiloquente. Alors que pour les nations d’Europe de l’Est, c’est une réalité tangible. »
Attendue pendant plus de quarante ans, presque comme une évidence mais aussi comme une utopie, la réunification de l’Europe est d’abord le fruit de VOS combats. Ce colloque permet de le rappeler à nos mémoires parfois défaillantes ou imprécises.
Chacun le sait, plusieurs événements se sont conjugués pour permettre la libération des pays de l’Europe centrale et orientale, manifestée de manière éclatante aux yeux du monde par la chute emblématique du Mur de Berlin, dans la nuit du 9 au 10 novembre 1989.
La politique plus libérale de Mickaël Gorbatchev est souvent citée, et elle a indéniablement permis de desserrer l’étau soviétique, à partir de 1985.
Mais les mouvements de résistances populaires pacifiques qui apparus très tôt et régulièrement dans les pays d’Europe de l’Est sous domination soviétique, sans d’ailleurs que nous puissions beaucoup les soutenir ont joué un rôle décisif. J’évoque aussi, pour mémoire, la véritable « provocation » que constitua l’audacieuse visite de Jean-Paul II en Pologne en 1979. L’année 1989 fut déterminante : en Pologne avec l’accession au pouvoir de Solidarnosc après les élections triomphales de juin ; en Hongrie, le 19 août, avec le pique-nique pan-européen qui a permis à plusieurs centaines d’Allemands de l’Est de franchir la frontière entre la Hongrie et l’Autriche ; puis le 23 août, avec ce grand élan populaire qui a conduit à la Voie balte, grande chaine humaine reliant, main dans la main, sur plus de 600 km, les peuples Baltes à travers l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie. Cela a été dit, ce jour avait été choisi pour rappeler le funeste pacte Molotov-Ribbentrop du 23 août 1939…, expression achevée du cynisme des totalitarismes qui ont si cruellement frappé ces peuples. A cet égard, je n’oublierai personnellement jamais la visite que j’ai pu faire du musée de la Résistance de Riga.
Souvenons-nous aussi que le chemin vers la liberté fut encore long pour vous - deux ans- puisque, intégrés de force dans l’Union soviétique, il ne pouvait alors être question pour vous d’en sortir… Entre temps, d’ailleurs, une délégation de parlementaires baltes fut reçue au Sénat, à l’initiative de Claude Huriet, alors que les règles de la diplomatie officielle leur interdisaient tout contact avec nos « autorités gouvernementales ». Ce fut l’origine du Groupe d’amitié que j’ai le très grand honneur de présider …
Ces événements, donc, pierres fondatrices de la reconquête de votre indépendance, ont suscité une joie extraordinaire à travers toute l’Europe, parce que votre liberté signifiait l’affirmation puis la victoire de la démocratie et du droit des peuples à disposer d’eux-mêmes sur l’oppression et le totalitarisme soviétiques. Ils portaient une réunification du continent européen qui sera consacrée quinze années plus tard, le 1er mai 2004, lors de votre entrée, en même temps que les autres pays d’Europe centrale et orientale, au sein de l’Union européenne.
J’ai pour ma part regretté que cette réunification de l’Europe n’ait pas été plus fêtée. C’était pourtant un événement extraordinaire à plus d’un titre :
- Heureux événement pour vos trois pays tout d’abord, qui a permis la consécration de votre aspiration à la liberté et l’avènement d’une démocratie solidaire et ouverte sur le monde.
- Heureux événement également pour l’Union européenne, qui a réalisé un de ses rêves les plus chers : celui de réconcilier et d’unifier le continent européen et de faire de l’Europe géographique une Europe économique, sociale et politique. En ce domaine, il nous reste encore des étapes importantes à franchir, (élargissement de la zone euro, consolidation de l’Europe politique et de la politique européenne étrangère et de sécurité commune), et notamment celle de la ratification du Traité de Lisbonne, étape que nous franchirons ensemble dans un avenir proche, je l’espère.
- Heureux événement enfin pour la France, qui s’est réjoui de voir consolider institutionnellement les relations d’amitié qui unissaient d’instinct nos peuples de longue date.
Votre présence dans l’Union européenne signifie aujourd’hui que VOS combats, VOTRE histoire, font désormais partie intégrante de NOTRE histoire, de l’histoire commune de tous les Européens. Ils sont un élément essentiel de la mémoire européenne. Ils sont cette « part d’Europe » que vous nous apportez et sans laquelle l’Europe ne serait pas vraiment elle-même.
S’agissant en particulier de la Voie balte, son inscription, le 30 juillet dernier, au registre de la « Mémoire du Monde » de l’UNESCO en a fait un événement de portée universelle, signe de liberté et de démocratie dans le Monde.
Dans votre long cheminement vers l’indépendance et vers l’Union européenne, vous nous avez rappelé la valeur du droit des peuples à décider par eux-mêmes de leur destinée. Alors que nous tentons de construire l’Europe politique, votre mémoire, vos combats, permettent aux pays fondateurs de l’Europe de revenir aux sources du projet européen, à l’essentiel en somme...
Je fais le vœu aujourd’hui que votre courage soit pour l’Europe porteur d’espérance et que cette amitié spontanée et ces élans de cœur qui unissent nos pays perdurent et se renforcent au sein de la Grande Union Européenne. Je vous remercie.
Gundars DAUDZE
Président du Parlement letton
Vision of the future of Europe in 20 years as perceived by the Baltic States
The question Quo vadis? in the context of the European Union (EU) has always been a rhetorical one. Even the founding fathers of Europe, while setting up the European unification experiment more than 50 years ago, left this question unanswered. Nevertheless, the visionaries of that time, even in the precarious aftermath of the war, dared to offer six war-ravaged countries a unique exercise in renewing mutual confidence, the Schuman Declaration. The proposal to create international cooperation on the basis of warfare resources – coal and steel – is a proof that in order to change the course of history and find alternative solutions, one needs tremendous courage and daring.
Nowadays, it is much more difficult to propose and implement revolutionary ideas that would redefine time and space and that would subsequently intertwine European destinies. We live in a time when memories of the horrors of war have almost faded, and common achievements are taken for granted.
At that time, it took idealistic courage and daring not just to wish for a better future but also to lend a hand in realising this almost utopian vision. Similarly, twenty years ago brave people of the three Baltic States joined hands in protest against the Soviet occupation and the division of Europe as a consequence of the Molotov–Ribbentrop Pact. A more than 600-kilometres-long human chain became a unique testimony in global history of the thirst for independence, as well as the unity and solidarity of neighbouring nations.
The return of the Baltic States to the political map did not end at that point. After the fall of the Iron Curtain, only the boldest spirits dared to speak about the reunification of Europe and about the Baltic States as members of the EU and NATO. This year we celebrated the 5th anniversary of becoming full-fledged members of these organisations; we have achieved what seemed unrealistic 20 years ago. Now the time has come for new strategic goals, and our agenda contains completely different challenges. In order to overcome these challenges, we need to be bold enough both in defining them and, more important, in overcoming them. By taking a laissez-faire attitude we run the risk of the European influence becoming marginal in 20 years.
The Baltic vision of the EU we want to have in 2030 has to be clear today because today’s decisions and implemented reforms will determine the level of relevance of the EU in 20 years. The world will be different. How issues among regions of the world are resolved will depend on how strategy-oriented, cohesive, supportive, united, and efficient the internal and external activities of the EU will be.
Multipolar world and Europe’s place in it
Today, we are witnessing significant changes in the international arena where new countries and regional powers are making themselves known. We can forecast that in 2030 the emerging markets will have developed and that we will live in a multipolar world whose geopolitical outlines can already be traced today. By 2030 the group of leading industrial nations, G8, will have expanded and countries such as China, India, Brazil, South Africa will not be referred to as developing economies, for they already are considerable players.
These transformations will also have changed the global institutional architecture, which will be much more precise in reflecting the multipolar balance of power. But the pressing question for us is this: What will be Europe’s place in the architecture of the new global management and how important will be the specifically European vision? How these questions are answered will also determine the place of the Baltic States in the world map.
In a multipolar world, great importance is attached to external actions, but the external dimension is a projection of internal integrity. Improvement of the EU’s external actions will not be complete without internal political cohesion, a strategic way of thinking, and the ability of member states to come to an agreement and achieve their most important goals. Having overcome internal division and structural gaps, in 2030 the EU will be a powerful global player that in a completely new quality will continue taking leadership in issues such as climate change, development aid, strengthening of democracy, and other issues which reflect our values, culture, and institutions.
The Baltic States have accumulated 20 years worth of valuable experience in carrying out reforms which they are now sharing with other countries that are striving for democracy. The Baltic States, in cooperation with other countries and structures of the Baltic Sea region, are implementing various projects and developing joint cooperation. As a result of the European and transatlantic integration, we can see growth of the strategic significance of the Baltic States and the Baltic Sea region.
An example of the harmonisation of EU policies and proof of the potential of internal cohesion is the new EU Strategy for the Baltic Sea Region. This strategy is the result of the desire of EU member states to establish formats for tighter cooperation in order to solve topical cross-border issues more efficiently. The EU Strategy for the Baltic Sea Region is an example of good neighbourhood relations and of the fact that tighter cooperation between individual countries does not necessarily exclude others; on the contrary, it encourages them to develop strategies for forming their own macroregions. In 2030 the Strategy for the Baltic Sea Region, the first of its kind, will be regarded as an example of how to use this format for developing the potential inherent in macroregions.
Macroregional strategies allow member states to use the EU as a cooperation platform, as well as through principle of subsidiarity and proportionality, to solve pressing issues among the countries that are the most directly affected by them. From our viewpoint, in 20 years cooperation among countries by means of regional blocks will intensify considerably.
The new EU Strategy for the Baltic Sea Region is yet another proof that the EU is a unique cooperation tool whose potential has not been exhausted. As new regional initiatives develop – e.g., Eastern Partnership, Union for the Mediterranean – we can see that several groups of countries are working actively in the directions most relevant for them and are also involving other member states. This is proof that under the auspices of the EU we can efficiently use our diversity and distinctive experience in developing and enhancing relations with our neighbours in the East and South.
After 20 years, the weight of the European position in international relations will be based on constructive relations, content-based and intensive cooperation, as well as mutual trust between the EU and its neighbouring countries. When developing relations with the neighbouring countries the EU will be used as an example of numerous possible ways to deepen relations with eastern and southern neighbours through the use of opportunities afforded by four freedoms of the internal EU market – free of movement of goods, persons, services and capital. Efficient strategic partnerships, constructive political dialogue, integration into European economic space, facilitation of mobility, deeper cooperation in the field of energy, are only some of the good neighbourly relations benefits.
On a global level, the content of dialogues between EU and its large partners, particularly the United Sates of America, China, and Russia, will determine our common ability to come up with solutions to possible future challenges. All of us have to look 20 years ahead and answer the following question: Will we, together with other global regions, solve problems that will affect all of humanity, or will our common agenda consist of reciprocal collisions?
Present and future challenges
After regaining independence, the Baltic States decided to join the European Union in order to ensure stability, security, and long-term prosperity. The current financial and economic crisis has revealed the fragility of our joint achievements which have become an example for our neighbouring countries and other countries in developing international inter-institutional cooperation models.
In order for the EU to remain an example and to be able to defend the European position regarding the world order even after 20 years, we have to jointly assess our history by learning and comprehending the complex and controversial history of the European continent. Internal controversies minimise Europe’s clout and position in the international arena.
The EU should define itself not only internally but also externally because only by developing a common and efficient energy and foreign policies will it be able to present itself as a global player that is not only a strong but also a predictable partner. In this regard, an essential prerequisite is the Lisbon Treaty and its well-considered implementation in order not merely to transform institutions and redefine their legal basis but mainly to speak with one voice in defining external activities in various fields, including energy.
In 2030, the closest partners of the EU will be transatlantic partners. The ability of this transatlantic tandem to solve strategic challenges in the future will greatly depend on whether the potential of common interests and goals, as well as the ability to cooperate and change the course of history, is not underestimated.
During the upcoming decades, it is particularly essential for Europe to involve its transatlantic partners in a dialogue with countries of its Eastern Partnership and Central Asia. This cooperation should continue, and it should be strengthened with regard to other regional issues by seeking sustainable and stable solutions.
During the following years, we will have to work hard because reforms are in progress not only in the EU but also in NATO, which will face the challenge of defining common interests and implementing them effectively. Discussions on implementation of the reforms set forth in the Lisbon Treaty and on a new strategic concept of NATO are among the most visible and the most essential prerequisites for our readiness to withstand future turbulences. It is essential for these reforms to prevent duplication of functions, as well as to strengthen mutual coordination and cooperation between both organisations and within them, particularly within the EU.
The Lisbon Treaty is still to be ratified; however, it is already something definite that outlines future prospects. Today, just like 50 years ago, we will experience the potential of reforms set forth in the Lisbon Treaty only if we work hard. It is clear that by 2030 other reforms will have been implemented as well; it is even possible that a new comprehensive agreement will be drafted which defines the legal basis for international cooperation that is appropriate for the relevant time and space.
The EU needs a multi-level foreign policy which not only defines specific interests but also continues to promote common values. The EU should develop strategic partnerships with its global partners more effectively; however, this process should be balanced with the ability to reach effective multilateral solutions. Only mutual trust will make it possible to agree upon a definite course of action on issues such as a common energy policy. The necessary level of trust can be reached only by bridging internal structural gaps and by gradually implementing necessary reforms.
From an elite project to a civic project – participation and European identity
By 2030, the Baltic States and Europe will undoubtedly have faced great changes related to global processes. European countries are already actively seeking possible solutions by means of various formats of cooperation. The fact that Vaira Vīķe-Freiberga, the former President of Latvia, has been elected as vice-president of the Reflection Group is one indication that in discussions on Europe’s future the experience and vision of the Baltic States can be transformed into innovative ideas.
Under the conditions of globalisation, each country has to be able to flexibly and rapidly respond to new situations. Therefore, there is a need for an institutional environment in which individual institutions and regional units can unite their efforts and respond flexibly and rapidly to a given situation. Globalisation has not diminished the role of individual countries, their inhabitants or individuals; on the contrary, the responsibility of each country and individual for the common future has increased.
Currently, when the popularity of institutions of representative democracy is decreasing, there is a need to develop institutions of participatory democracy. Some solutions can be provided by e-democracy; however, processes and changes taking place within countries – changing roles of countries and principles of legitimacy – will be those that determine the active participation of citizens. Transformed institutions should reflect these processes. On the European level, the main indicator of these processes is the turnout for the European Parliament elections, which continues to decrease.
European countries both individually and jointly should seek solutions for preventing threats to the sustainability of society and for effectively using the opportunities offered by global processes and changes. National parliaments have a significant role in these processes because as directly elected institutions, one of their basic tasks is to ensure the sustainability of their country and inhabitants.
Already today we have to jointly address the issues of sustainable development and a strong European identity, which should not replace national identities but supplement them because European idea and identity are based on jointly cherished values – freedom, democracy, the rule of law, human rights, equality, tolerance and prosperity, all of which have united us by membership in the EU.
From the perspective of the Baltic States, in 2030 the EU project will be fundamentally transformed from a project of the political elite to a project of European citizens. Close ties between the EU and its inhabitants will make it possible to implement ambitious goals in a new capacity and in any sphere.
Conclusion
Under the conditions of economic crisis, EU member states should not forget the need to retain a broad vision on regional and global activities, as well as the ability to anticipate mid-term and long-term problems and find solutions. Our present existence – how we will overcome the crisis – and our future – how safe and stable we will be after 10 to 20 years in Latvia, Europe and world –will directly depend on our ability to preserve a European perspective and to perfect it.
Global challenges such as energy security, climate change, demographic changes, migration and threats to stability in global hotspots will not disappear but will be even more topical. Today we have the chance to evaluate our former decisions, to assess risks, and to identify opportunities which offer sustainable solutions.
The Baltic States will work actively in order to ensure that in 2030 EU is a global leader in issues significant to Europeans and to humanity as a whole; they will work actively in order to improve and adapt this cooperation project to meet the demands set by relevant era. The steps we take today will determine our development and that of the EU in the future.
Irena DEGUTIENE
Vice-Présidente du Parlement lituanien
Les Etats baltes et leurs relations avec les Etats voisins
Chers collègues, chers amis,
Mesdames et Messieurs,
C’est un grand honneur pour moi que d’être ici, dans cette salle du Sénat français, et de m’adresser à cet honorable public à l’occasion du 20ème anniversaire de la Voie balte, une occasion particulièrement importante pour les trois Etats baltes – la Lituanie, la Lettonie, l’Estonie. Permettez-moi de remercier les organisateurs de cette manifestation, nos chers amis du Sénat français, grâce auxquels nous nous sommes réunis pour commémorer cet événement qui a marqué la vie des Etats baltes et de leurs peuples. Je suis une des deux millions de Lituaniens, de Lettons et d’Estoniens qui ont participé à la Voie balte, à la voie de la liberté. Aujourd’hui je suis ici et je m’adresse à vous en tant que députée d’un Etat indépendant, d’un Etat membre de l’Union européenne et de l’OTAN. C’est une magnifique illustration de grands changements, réalisés en Europe en une aussi courte période.
Il y a deux semaines, le 20ème anniversaire de la Voie balte a été commémoré en Estonie, en Lettonie et en Lituanie. Les collègues ici présents, Mme Ergma et M. Daudze, ainsi que les chefs de gouvernements des trois Etats baltes, les députés, les membres de l’Assemblée Balte et les membres du mouvement réformateur « Sąjūdis » ont assisté aux manifestations organisées à Vilnius. Les trois hymnes nationaux ont retenti et les trois drapeaux ont été levés à cette occasion. Ce moment nous a remplis de joie et nous a fait penser à l’unité des Etats baltes. Cette unité nous a conduit à la liberté et a donné naissance à l’Assemblée Balte (une assemblée interparlementaire de trois Etats baltes). Je pense que cette unité pourrait nous aider au moment où nous sommes confrontés à une multitude de défis actuels : la crise économique et financière globale, les nouveaux défis sécuritaires, la sécurité énergétique et autre, le changement climatique, la protection de l’environnement. Je me réjouis du fait que la Suède qui préside actuellement l’Union européenne, ait mis l’accent sur la stratégie pour la mer Baltique et en a fait une de ses priorités. Cette stratégie est importante non seulement pour la Lituanie, la Lettonie et l’Estonie mais aussi pour les autres pays limitrophes, soucieux de l’avenir de la mer Baltique. La Lituanie vient de prendre le relais de la présidence du Conseil des Etats de la mer Baltique qui rassemble onze Etats de la région. Nous estimons qu’il est nécessaire de concentrer notre attention sur les innovations, la coopération transfrontalière ainsi que sur l’environnement propre et sûr. Pour la mise en place de ces objectifs, la coopération renforcée avec les Etats voisins, en premier lieu avec la région de Kaliningrad et la Biélorussie, est nécessaire. La région de Kaliningrad et la Biélorussie représentent une partie indissociable du processus du développement régional. Leur participation est très importante dans les domaines de l’infrastructure des transports, de la protection de l’environnement, de la lutte contre la migration illégale, la traite des êtres humains, la criminalité organisée etc. A côté des événements officiels, les projets visant la participation active des entreprises, de la jeunesse et des organisations non gouvernementales seront mis en oeuvre. Pour une meilleure mise en place des relations avec les voisins, il est important de coopérer et de renforcer les contacts avec les autres organisations régionales internationales - l’Assemblée parlementaire de la Méditerranée ou l’Assemblée Parlementaire de la Francophonie, dont la Lituanie est membre associé. Dans le monde d’aujourd’hui nous sommes tous des voisins. Je crois que la sécurité, la prospérité, la modernité et la stabilité des pays de la région de la mer Baltique constituent une des priorités de l’Union européenne. Nous sommes prêts à contribuer activement à sa mise en place.
La Lituanie qui commémore cette année le millénaire de la mention de son nom, est fière de son histoire de plusieurs siècles, des richesses de son patrimoine culturel créé par les habitants de différentes nationalités qui y ont vécu en paix. Autrefois le grand-duché de la Lituanie était un des plus vastes Etats en Europe. Le Baroque de Vilnius, les Statuts de la Lituanie, l’Université de Vilnius sont les témoins des traditions culturelles de l’époque. Hélas, le destin ne nous a pas épargnés : peu de temps après la Révolution française proclamant les idées de la liberté, de l’égalité et de la fraternité, l’État polono-lituanien, doté de la Constitution écrite, première en Europe, a été effacé de la carte de l’Europe. Le siècle passé a également été marqué par une série d’événements dramatiques : la signature des accords secrets par l’Allemagne et l’Union soviétique, l’éclatement de la Deuxième Guerre mondiale et la disparition brutale des Etats baltes indépendants. Mais nous ne nous y sommes jamais résignés. Ainsi que nos amis en Europe occidentale. Leur soutien nous a été très précieux. La Voie balte a reflété notre volonté de décider nous mêmes de notre avenir et de celui de nos enfants et a démontré que le délai de prescription ne s’applique pas pour les accords illégaux. Nous félicitons l’adoption par le Parlement européen de la déclaration visant à consacrer le 23 août Journée européenne en souvenir des victimes du stalinisme et du nazisme. Nous sommes convaincus que l’Europe doit être consciente de l’impact de l’occupation par l’Union soviétique et de son régime pour les citoyens des Etats post-communistes ainsi que de l’agression perpétrée par les régimes stalinien et nazi. La mémoire des victimes de déportations et d’exterminations massives doit être conservée. Je tiens à vous rappeler que le pacte Ribbentrop- Molotov a été condamné en 1989 par le Congrès des députés du peuple de l’URSS.
Mesdames et Messieurs,
Le bon voisinage a toujours été un des principes de notre politique extérieure. Le Traité sur les fondements des relations entre la Lituanie et la Russie, signé en 1991, met l’accent sur les principes d’amitié, de bon voisinage, d’égalité de droits et d’avantage mutuel ainsi que sur les normes juridiques internationales universelles conformément auxquelles les deux Etats se sont engagés à construire les relations bilatérales. L’adhésion de la Lituanie à l’Union européenne, en 2004, en était une nouvelle impulsion. La résolution de la question du transit des passagers et des marchandises depuis et vers Kaliningrad est un des exemples montrant que même dans des situations les plus complexes le compromis peut être trouvé. Les négociations trilatérales entre l’Union européenne, la Russie et la Lituanie y ont joué un rôle de premier plan. Autrefois, les livres lituaniens étaient imprimés à Königsberg et portés en Lituanie. A l’époque actuelle nos députés organisent des réunions régulières avec les députés de la Duma de Kaliningrad et discutent ensemble des questions d’actualité. Prenons l’exemple de l’isthme de Courlande, inscrit sur la liste du patrimoine de l’UNESCO, que nous devons préserver pour les générations futures. Cet objectif ne sera réalisé que grâce à des efforts joints des deux pays.
En ce qui concerne les relations entre l’Union européenne et la Russie, nous restons attachés au dialogue constructif et au développement des échanges économiques et culturels bilatéraux. Mais dans ce contexte il ne faut pas laisser de côté les autres Etats, voisins de l’Union européenne : la Biélorussie, l’Ukraine, la Moldavie et les Etats du Caucase du Sud. Lancé depuis peu de temps, le partenariat de l’Est, basé sur les valeurs fondamentales de la démocratie, des droits de l’homme et de la primauté du droit, ouvre des opportunités de dialogue et de changements positifs dans ces pays. Nous devons travailler ensemble et profiter des opportunités qui s’ouvrent devant nous pour que ce partenariat soit réellement mis en œuvre. Les domaines d’action commune sont nombreux : il est nécessaire de simplifier le régime des visas et de favoriser la circulation du capital. Nous estimons qu’il est très important de mettre en place les projets culturels et favoriser les relations entre les individus. A titre d’exemple on peut citer l’Université humanitaire européenne qui, chassée de Minsk, a rouvert ses portes à Vilnius.
Je saisis cette occasion pour renouveler mes remerciements à la France pour ses efforts visant la résolution du conflit entre la Géorgie et la Russie. Votre expérience et votre soutien sont très importants pour la mise en œuvre du partenariat de l’Est. Pour une fois de plus nous ferons ainsi preuve de la solidarité, qui est l’une des principales valeurs de l’Union européenne, et de l’unité, lorsque les pays, si différents par leur nature, arrivent à se mettre d’accord et à défendre la vision commune. La sécurité intérieure de l’Europe dépend aussi de la sécurité et de la stabilité des pays voisins. Une Europe forte c’est une Europe qui parle d’une seule voix.
Mesdames et Messieurs,
La Voie balte a été et demeure le témoin de l’idée de liberté. Le célèbre linguiste lituanien Algirdas Julius Greimas, qui a passé la plus grande partie de sa vie en France, disait : « La liberté est une valeur historique, une valeur humaine. Nulle société historique, nulle époque historique n’a le monopole de l’idée de liberté, ni peut se faire gloire d’avoir mis en œuvre la liberté. La liberté absolue ne peut être perçue que comme un « idéal », comme l’épanouissement universel et total de la personnalité humaine au sein de la communauté de personnes libres ».
Suivons donc tous ensemble le chemin de liberté.
Merci.
Ene ERGMA
Présidente du Parlement estonien
The membership and contribution of the Baltic States to the European Union since 2004
The year 2009 marks 70 years since the breakout of the Second World War, 60 years since the establishment of NATO and the European Union, 20 years since the emergence of the Baltic Way, 5 years since the accession of the Baltic States to the European Union and NATO. It is by thinking of the chain of historic events where all the links are interdependent that we can more clearly perceive the future perspectives.
The Baltic Assembly (BA) – the Interparliamentary Assembly of Estonia, Latvia and Lithuania – established on 8 November 1991 was the direct political result of the Baltic Way. The BA is a consultative and advisory international cooperation organisation of the three parliaments of the Baltic States providing a platform for the discussion of issues of mutual interest. The BA opinions are presented to the parliaments and the governments of the Baltic States, as well as to international and regional organisations in the form of communications, proposals and recommendations. The BA has close relations with the Nordic Council and Benelux Interparliamentary Consultative Council. The EU membership has presented the BA with new challenges.
Estonia, Latvia and Lithuania have been Member States of the EU for five years. In the course of this time, we have contributed towards the activity of the organisation to the best of our abilities and resources, and we shall continue to do so in the future. In this section I will first and foremost speak about E s t o n i a, the country which I am most familiar with. However, the generalisations can largely be extended to all the three Baltic States.
It is a pleasure to start by pointing out that 82% of the Estonian citizens eligible to vote are in favour of the European Union (the latest data as of December 2008). The level of support has remained the same since May 2007. For comparison, the corresponding support at the time of the accession in 2004 constituted 61%.
The accession of the Baltic States has strengthened European values such as unity and solidarity. It was the European system of values that the Baltic States were aiming at while restoring their independence and we have continually contributed towards preserving and improving this system regardless of whether the matter concerned the EU internal development, enlargement or relations with the rest of the world. European solidarity, the consideration and understanding of mutual interests is a value that would equally be needed elsewhere in the world. The f o o t p r i n t of our three states is not large, but it does exist and it is necessary. It has definitely given strength to those who have advocated liberal organisation of market, it has attracted greater attention to the Eastern Partnership within the Neighbourhood Policy.
We have brought our domestic, tested and efficient e-solutions to the EU level and thus contributed towards making the lives of many of our EU co-citizens more comfortable. Along with Portugal, we have introduced to the Council of the European Union the solution that enables the inhabitants of Estonia and Portugal, with the help of e-solutions and digital identification, to create an enterprise in the other country without leaving home.
Estonia attaches importance to a more efficient use of information technologies in the field of the EU internal security. We support the proposal of the European Commission to create an Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice. Taking into account our developed IT sector, we believe that Estonia could be an excellent location for the agency being created.
For our states, membership is definitely not a matter of a g i v e - a n d - take relationship. Membership is a natural state of things. Just as the right of our citizens to use the unprecedented opportunities and freedoms available to the population of the European Union. The most important is the creation of new opportunities in the sphere of economy insofar as the economy of the Baltic States has gained the most from the openness and freedom. For example, sixty per cent of the export of the Estonian processing industry is produced by foreign enterprises operating in Estonia. It is a significant share of one of Estonia’s most significant sectors of economy. The largest part of our added value is produced in this sector and it provides jobs to thousands of highly qualified workers. These enterprises would not be in Estonia if we were not a Member State of the European Union.
Dear Colleagues, Ladies and Gentlemen,
I would now like to concentrate on six points:
1. We hope that the Lisbon Treaty ratified by 25 Member States will successfully and entirely be adopted this autumn. In general terms, a new institutional agreement is first and foremost required to increase the efficiency of the European Union as an organisation. Its rejection would be a negative sign for the future.
The agreement reached with respect to the Eastern Partnership of the European Union Neighbourhood Policy has undoubtedly been one of last years’ most significant achievements in the sphere of the common foreign and security policy. The development of the Neighbourhood Policy, on the one hand, largely depends on the extent, to which the European Union agrees to implement its principle of four freedoms with regard to the partner countries and, on the other hand, on the homework to be completed by the partner countries. It is in the interests of the EU to secure - Armenia, Azerbaijan, Ukraine, Moldova and Belarus – the greatest possible opportunities and support in conducting reforms and moving closer to the European Union.
We continue to support the enlargement of the European Union with respect to the states being prepared for this. Estonia strongly welcomes the possible accession of Iceland to the European Union. We are ready to provide extensive support to Iceland in this respect.
2. A new political will should be achieved between the European Union and NATO in order to take the cooperation to a new level. We welcome the renovation of relations of France with the military structures of NATO. In recent years, the scope of security issues that Estonia has been dealing with has widened to include the coping with new security risks, in particular, ensuring cyber security. 2008 was the launch year of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence established in Tallinn. Due to the NATO accreditation, the Centre has officially become a NATO Centre of Excellence aimed at providing advice and assistance to NATO and the Member States.
3. The energy security issue is emerging as one of the most crucial topics. Energy security is gradually becoming a component of the European Union common energy policy alongside the efficiency of the internal market and sustainability. The issue of energy security has become particularly prominent in relation to the recent gas conflict between Russia and Ukraine. What conclusions could be drawn from this conflict?
A common energy policy needs to be developed in relations with third states, and measures aimed at increasing solidarity between Member States need to be promoted. In addition, an efficient internal energy market needs to be established along with real connections between the Member States. The need for the diversification of suppliers and sources of supply equally constitutes an issue of significant importance. The main alternative for the European Union is the Caspian region and the South Corridor projects such as Nabucco and the White Stream. For this reason, all the existing instruments should be used to intensify the cooperation with this region. As regards the N o r d S t r e a m gas pipeline project running under the Baltic Sea, the risks for the already vulnerable environmental condition of the Baltic Sea should, indeed, be taken into consideration.
4. The creation of a common European energy marked is equally closely linked to the Climate Change negotiations in Copenhagen where a breakthrough needs to be achieved and a new international agreement needs to be reached. The agreement is inevitable and necessary. Our wish is for the EU to speak in one voice at these negotiations. The prerequisite for this is our internal agreement on these issues. Estonia is in favour of the climate package. It is a matter of a principled choice of whether or not Europe wishes to move towards a more environment-friendly model of economy and whether we wish, in this way, to reduce our energy dependence on third countries. The package motivates the Member States to save energy and to diversify the sources of energy. Naturally, there is a price to be paid and, in the short-term perspective, this evidently and equally implies an increase in prices for the consumers. However, the expenses will be even greater and the situation even more uncertain in the long run if we fail to take these measures today.
5. Estonia has from the very beginning actively participated in the process of launching the Baltic Sea Strategy. We continue to work in order for the Baltic Sea Strategy to be adopted during the Swedish presidency. At present, the strategy features in the budget of the European Union. However, the necessary funding source is not available. For Estonia, the strategy cornerstones of utmost importance are the following: the environment, security, increasing of accessibility and well-being.
6. Last but not least, contributing towards the new economic growth and securing the long-term competitiveness of Europe. The international crisis of financial markets has vividly proved the need for a common European financial policy. For the Baltic States, the Euro constitutes an indispensable source of market stability and long-term economic growth. Thus, it is important that we continue to enlarge the monetary union within the European Union. The adoption of the Euro is the number one priority of the Estonian government for the nearest future. Joining the Eurozone equally comprises a wider aspect of security.
The economic recession is closely linked to the demands to protect the market, the wishes for a greater interference on behalf of the state aimed at supporting the so-called "crucial sectors". There is nothing new about it. However, these solutions would be erroneous. The success of Europe and Estonia lies in the creation of an economic space based on open and equal competition rules. Our success story is that of liberal market policy. The mutual economic interrelatedness entailed by openness will alleviate the effects of the economic recession and create opportunities for a new growth.
Thus, we must, on the one hand, enlarge and deepen the freedoms of the internal market, including the taking further of the Common Agricultural Policy reform. On the other hand, we must introduce changes into the common budget so that it would provide greater support for research and innovation underlying the growth of the competitiveness of the economy.
Thank you for your attention!
Claude HURIET
Sénateur honoraire
Les conditions dans lesquelles a été créée en mars 1990 l’Association Parlementaire puis le groupe d’amitié France pays Baltes du Sénat, et les actions qu’il a immédiatement engagées donnent au concept incertain de « diplomatie parlementaire » un contenu qui peut en faire apparaître les différentes facettes.
« La Diplomatie Parlementaire » n’est pas une technique, ni un art ; c’est une ouverture d’esprit. Elle a comme convergence avec la diplomatie la volonté de faire prévaloir les relations pacifiques, et elle contribue à leur mise en œuvre à travers l’engagement des parlementaires dans des actions concrètes. Elle privilégie le développement des relations entre les personnes et la découverte de valeurs communes.
Les actions du groupe, dès sa constitution, donneront un contenu à notre conception de la Diplomatie Parlementaire.
Montrer aux parlementaires de pays confrontés à des risques et des menaces immédiates et graves « qu’ils ne sont pas tout seuls ».
Réagir « en temps réel » à des décisions politiques dont des conséquences auraient pu être désastreuses.
En temps qu’élu, proche des citoyens, les impliquer dans des actions qui ont une place dans une diplomatie « citoyenne ».
« Au-delà des mots, des présences » : Vous n’êtes pas seuls !
1990 - Déclarations d’indépendance : Lituanie : 11 mars - Lettonie : 30 mars –
Lettonie : 4 mai
Dès le 15 mai, un courrier est adressé au Président du Sénat, lui faisant part de notre intention de créer une Association Parlementaire, qui est effective dès le mois de juin : 220 sénateurs inscrits (sur 321).
Bien que la France n’ait pas reconnu l’annexion des pays Baltes, la proclamation de l’indépendance impose le respect de la procédure de reconnaissance de cette indépendance qui n’interviendra qu’en novembre 1991 !
L’année 1990 n’étant pas achevée et le groupe à peine constitué, survient un évènement grave dont les diplomates pourront mesurer les effets.
L’OSCE était réunie les 19-21 novembre pour établir « la Charte de Paris pour une nouvelle Europe », dont l’URSS était signataire, mais pas les républiques Baltes.
Comme puissance invitante, le Président MITTERRAND avait convié les nouveaux responsables des 3 pays à assister aux travaux en tant qu’observateurs dans une salle annexe.
Le matin même de la reprise des travaux, un diplomate français a eu la charge redoutable de prier les membres de la mission de quitter la salle ! La veille, Gorbatchev avait adressé un ultimatum à la France : ou le départ des Baltes, ou le boycott de la conférence ! La réaction de l ’Association Parlementaire a été immédiate : en quelques heures, en accord et avec le soutien du Président POHER, a été organisée à l’intention des délégations un accueil où l’amitié l’a emporté sur les considérations protocolaires : déjeuner dans les salons et à l’invitation du Président, rencontres de travail avec l’Association des Maires de France, le médiateur de la République et d’autres personnalités de haut niveau.
Les relations avec la France qui risquaient d’être durablement compromises ont été renforcées. Parmi nos hôtes figuraient les chefs d’Etat et membres du gouvernement entrés récemment en fonction dans leurs pays.
En mars 1991, nous étions seulement 4 parlementaires dont 3 Français pour commémorer le 1er anniversaire de la déclaration de l’indépendance à la SAEMA de Vilnius, dans une ambiance pesante et déterminée en présence de populations à peine rentrées du Goulag, alors que les Omons n’étaient pas loin.
1995 - Compte tenu de sa valeur symbolique, je mentionne l’opération « Ambulance pour la Lettonie », qui, conçue fin 1995, a consisté à faire parvenir à Riga 8 ambulances des Services d’Incendie et de Secours de Meurthe et Moselle. Ayant obtenu la mise à disposition de 10 véhicules jugés « bons pour la réforme », j’ai considéré qu’ils pouvaient encore servir.
Avec l’aide du Groupe Centriste et de la jeune Fondation Schuman, j’ai mobilisé les élèves d’un lycée privé technique de Nancy dont l’ingéniosité a permis de remettre en état 8 véhicules. Encore fallait-il trouver un moyen économique et sûr d’en garantir la bonne destination.
Miracle de générosité induite par la diplomatie parlementaire : 16 jeunes et moins jeunes se sont portés volontaires pour assurer un co-voyage qui, au terme d’un périple de 59 heures a permis d’atteindre Riga, sans encombre (départ de Nancy 30 juin 1996 à 4 heures du matin – Arrivée à Riga le 2 juillet à 15 heures).
A part un véhicule accidenté irréparable, les autres servaient encore 10 années plus tard.
J’ai pensé que les héros de cette aventure et leur contribution à « la diplomatie parlementaire » du Sénat méritaient d’être honorés.
Sandra KALNIETE
Ancien ministre des affaires étrangères, députée européenne
Les conséquences de la voie balte
Le 15 juillet 1989 les dirigeants des mouvements populaires des trois pays Baltes : le Front populaire d’Estonie (Rahvarinne), le Front populaire de Lettonie (Tautas fronte) et le mouvement réformateur de Lituanie (Sąjūdis) ont décidé d’organiser le 23 août une chaîne humaine allant de frontière à frontière entre les trois pays Baltes et d’attirer ainsi l’attention internationale sur la célébration du cinquantenaire du pacte Allemagne-URSS signé le 23 août 1939. Cette alliance entre l’Union Soviétique communiste et l’Allemagne nazie a entraîné le partage d’influence en Europe et a ouvert la porte à la deuxième guerre mondiale. Suite à ce pacte l’URSS a occupé et ensuite annexé les pays Baltes pour les 50 ans à venir.
La Voie balte fut une manifestation unique au monde, dont l’organisation a été le résultat d’un travail précis et bien coordonné des trois mouvements des pays Baltes. L’itinéraire, dont la longueur était de 600km, a été divisé en kilomètres. En admettant qu’il faut un mètre et demi par personne, nous avons calculé le nombre de personnes nécessaire. En fonction de ce chiffre, chaque unité du Front populaire de Lettonie a fait le plan de son étape de la Voie balte. Il fut prévu une heure d’émission en direct à la radio entièrement consacrée aux besoins de l’organisation de la manifestation, mais le Comité Central du Parti Communiste de Lettonie l’a interdite. La direction du Front populaire n’a pu que réserver les dernières dix ou quinze minutes juste avant le début de la manifestation. Cette interdiction d’une coordination de la manifestation par la radio fut un coup dur, car le contrôle de la réalisation de la Voie balte, de la répartition du nombre de personnes par étapes n’était plus possible. Deux délégations du Front populaire de Lettonie avec son président Dainis Ivans et l’académicien Jānis Freimanis à leur tête se rendirent à temps à la frontière avec la Lituanie d’une part, et avec l’Estonie d’autre part afin de participer à la réunion avec ses voisins et allumer les feux symboliques.
A partir de six heures du soir, les voitures ont commencé à se garer au bord de la route. Les gens se réunissaient, discutaient. Les drapeaux flottaient. Malgré les rubans de deuil, l’atmosphère était plutôt festive. Il était presque sept heures quand les trois pays Baltes devaient se prendre par la main pour quinze minutes. On a entendu les cloches sonner à travers les champs à titre d’essai, et le bruit des moteurs de voitures ensuite. Nous étions là, pris l’un l’autre par la main, saisis par la même pensée : "Nous avons volonté de retrouver notre indépendance, nos pays – l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie - tous indépendants…. La justice triomphera!" La radio a retransmis l’hymne estonien, letton, lituanien et le discours de M Ivans, président du Front populaire de Lettonie.
De retour à mon bureau j’ai reçu les rapports des responsables d’étapes qui ont confirmé que la Voie balte a été ininterrompue. De la main à l’autre, du cœur à l’autre. Là où il manquait une main, les gens s’étaient liés à l’aide d’une ceinture, d’une veste ou d’un foulard. Nous avons contacté les bureaux d’organisation de la Voie balte en Estonie et en Lituanie. Nous étions alors rassurés que la manifestation s’était passée comme prévu. Même un général soviétique, malgré ses efforts, n’a pas pu empêcher le décollage de l’avion plein de fleurs qu’on voulait disperser en mémoire des victimes du régime d’occupation, et des brassées de fleurs ont rempli le ciel lituanien. En l’honneur des victimes du pacte diabolique les gens ont allumés des chandelles et les tenaient dans leurs mains. En outre, de la place de l’Hôtel de ville de Tallinn en Estonie, le mot “Liberté” a été transmis de bouche à oreille vers les deux frontières. En répondant à la volonté prononcée des peuples de l’Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie de reprendre leur indépendance, le 26 août 1989 le Comité Central du Parti Communiste de l’Union Soviétique a fait paraître la déclaration “Sur la situation dans les républiques soviétiques baltes” dans laquelle il menaçait: “ Cette affaire a été poussée trop loin, les peuples Baltes s’exposent à un grand danger. Les gens doivent se rendre compte de l’abîme où les leaders nationalistes les entraînent. Si ces derniers arrivent à obtenir leurs objectifs, les conséquences seront catastrophiques. L’existence même de ces peuples serait remise en question dans ce cas. » Le style de la déclaration était aussi menaçant que celui de la déclaration faite avant les événements de Tchécoslovaquie en 1968 ou avant l’intervention en Afghanistan. Cette déclaration du Comité Central du Parti Communiste de l’Union Soviétique fut un avertissement destiné aux soviétologues qu’un règlement de compte allait se produire. Les journalistes occidentaux s’étaient préparés à ce rendre immédiatement dans les pays Baltes pour être présents lors des répressions.Suite à cette déclaration menaçante de Moscou, le 31 août, le Conseil Balte a adressé une lettre au secrétaire général de l’ONU Perez De Cuellar et a appelé les autres peuples soviétiques à soutenir notre lutte pour l’indépendance et prévenir l’écrasement du mouvement des peuples Baltes, de suivre l’exemple de la Hongrie en 1956 et de la Tchécoslovaquie en 1968. Notre appel a été entendu. D’autres manifestations de soutien ont eu lieu: des meetings, des pétitions, des déclarations encourageantes des organisations publiques à Moscou, à Leningrad et dans d’autres villes de l’U.R.S.S. Ces activités ont démontré que la renaissance nationale, qui venait de commencer au début de la perestroïka et auquel les pays Baltes ont tant contribué, est devenue une force politique importante. Au mois d’août 1989, nous avons gagné les sympathies des esprits les plus éclairés de l’U.R.S.S. La déclaration du Comité Central du Parti Communiste de l’Union Soviétique a eu l’effet contraire – au lieu de compromettre le mouvement, elle nous a attiré des sympathies.
Des centaines de journalistes ont parcouru la Voie balte, cette manifestation a été retransmise par majorité les chaînes de télévision mondiales. Suite à cette démonstration claire de la volonté des trois peuples des pays Baltes et grâce au support des sociétés occidentales, les hommes politiques et les diplomates occidentaux ne pouvaient plus ignorer le problème. En observant les bibliographies, on s’aperçoit, qu’après la voie Balte il y a eu plus de publications consacrées au problème balte. La réaction des pays occidentaux au mois d’août 1989 fut plus vive par rapport à celle de 1956 et de 1968, quand l’Occident a traîné avec la déclaration de son avertissement à l’U.R.S.S. afin de prévenir son intervention militaire en Hongrie et Tchécoslovaquie. Il est à noter la grande importance de la lettre du Président des Etats Unis George Bush à Mikhaïl Gorbatchev, dans laquelle il l’a invité à traiter le problème des pays Baltes avec la même patience qu’il avait manifestée vis-à-vis de la Pologne. Grâce au fait que, en règle générale, les membres de parlement ont plus de liberté d’exprimer leurs sympathies politiques que les gouvernements, les mouvements des pays Baltes ont bénéficié du support de plusieurs parlements nationaux, et des députés du Parlement Européen.
Suite à la Voie balte, les hommes politiques occidentaux se sont retrouvés obligés de se prononcer, la situation politique en général n’étant plus du tout la même. Les prévisions des analystes politiques ainsi que les rapports des services des renseignements signalaient la naissance d’un processus en Europe de l’Est et en U.R.S.S. qui pourrait amener prochainement à la chute du Rideau de fer et à la fin de la guerre froide. Notamment en Pologne Solidarité a gagné son influence sur la politique intérieure, les mouvements populaires démocratiques de Tchécoslovaquie, de Hongrie et d’Allemagne de l’Est se consolidaient, en exigeant plus de liberté et de respect des droits de l’homme, ce qui compromettait le rôle dominant des partis communistes. Les désordres sociaux dans les pays de l’Est, ainsi qu’à l’intérieur de l’U.R.S.S. avaient contribué à la réalisation des attentes stratégiques des pays occidentaux d’en finir avec la guerre froide, mais d’autre part, en cas d`événements trop brusques, ils pourraient aussi déstabiliser Gorbatchev qui, pour eux, était en fait le seul garant des réformes démocratiques et le partenaire potentiel pour le désarmement. Alors il s’agissait de trouver une telle forme d’avertissement, que Gorbatchev ne pourrait pas ignorer d’une part, mais qui laisserait une possibilité d’un dialogue d’autre part. Il est à noter que Gorbatchev n’était ni Khrouchtchev, ni Brejnev. Il avait ressenti la diminution du support du cours des réformes de la part du parti et de la société, ainsi que l’aggravation de la crise économique, or il se rendait parfaitement compte de l’importance des partenaires internationaux.
Le 23 août 1989 les peuples letton, lituanien et estonien ont créé une légende qui, comme le principe de la résistance non violente du Mahatma Gandhi, est entrée dans l’histoire du XXe siècle de la lutte des peuples pour leur liberté. Les participants de la Voie balte disaient: « Pour notre liberté et pour la vôtre! » Nous avons demandé le respect du droit des peuples à disposer d’eux-mêmes du droit de parler sa langue, du droit d’avoir sa patrie. Au mois de mai 1989, en son discours à la première Assemblée balte, l’écrivain estonien Mati Hints a formulé l’idée de la Voie balte: “La Voie balte est une voie de recherche d’un accord honnête entre l’Est et l’Ouest, la voie à suivre pour obtenir notre droit de libre disposition. Prendre cette voie signifie faire revivre les espoirs des pays Baltes et de toute l’Europe. Les peuples Baltes sont prêts à la prendre.” Ces mots une fois prononcés nous ont touchés vivement et chacun de nous savait que la Voie balte unique et juste est celle de retour en Europe. Ce retour était important non seulement pour les peuples de Lettonie, de Lituanie et d’Estonie, mais également et essentiellement à l’Europe elle-même, puisque ceci contribuait à sa stabilité et à son futur, contribuait à une Europe unie pour toujours, sans Rideau de fer la divisant, sans hostilité entre les voisins. Enfin, presque quinze ans plus tard, l’objectif de la voie Balte a été réalisé le 1 mai 2004 quand les Etats Baltes devinrent membres de l’Union européenne.
La Lettonie, la Lituanie et l’Estonie sont de retour en Europe.
Mart LAAR
Ancien Premier ministre d’Estonie
The way to the “Baltic Way”
To find the beginning of the „Baltic way“, connecting on 23.august 1989 millions of people in three Baltic countries to one human chain, we must go back to 23.august 1939. On this day so called Molotov-Ribbentrop Pact was signed by Nazi Germany and Communist Russia in Moscow, opening way to the II World War. The pact was supplemented by a secret protocol that contained an agreement between Hitler and Stalin to carve up Eastern Europe into spheres of influence. Finland, Estonia, and Latvia (and, later, Lithuania) were incorporated into the Soviet sphere. Poland was divided between Hitler and Stalin, and the Soviet interest in Bessarabia was recognized. The so-called “pact of non-aggression”, was the perfect blueprint for aggression that constituted a license for Hitler’s and Stalin’s war against much of Europe. On September 1, 1939, Hitler invaded Poland and World War II started. The German army advanced quickly and destroyed the main forces of the Polish army. On September 17th, Red Army troops poured across the Polish border and completed the conquest. Poland capitulated on October 4, 1939, and was divided between the two aggressors. During next months Stalin demanded under threats of military aggression from the Baltic countries military bases on their territories, promising to withdraw them after the end of the war. These promises were not kept and in June 1940 Stalin occupied fully the Baltic countries and incorporated them to the Soviet Union. The Western World never recognized the occupation of the Baltic countries. As a result of occupation the Baltic countries lost 17-20% of their pre war population. Alltogether Latvia lost as a result of deportations or other persecutions 340 000 and Lithuania 780 000 persons, Estonia 170 000.
The Baltic countries did their outmost to fight against the invaders. The partisan war raged more as decade in the Baltic forests and swamps against the Soviets. It was most organized and largest in Lithuania, where nearly 100,000 people were active between 1944 and 1956. In Estonia there were as many as 30,000 “forest brothers,” and in Latvia there were 40,000. The partisan movement in the postwar Baltic countries was proportional in size to the Viet Cong movement in South Vietnam. The Baltic partisan movement lasted for many years due to the broad support it received from the native population. However, the forest brothers’ fight was doomed from the beginning due to the lack of support from the West. Because their hoped-for liberation of Europe from communism did not come to pass, their resistance was systematically destroyed. By the mid-1950s, the armed resistance movements had been defeated, even though the last Estonian forest brother was not killed in action until 1978.
The Baltic people continued nevertheless the resistance. Armed groups were replaced by underground organizations, when these were destroyed the dissident movement took over the torch of resistance. In 1971 a petition with 17,000 signatures was sent from Lithuania to the United Nations and to Moscow demanding freedom of conscience. In 1972 groups of dissidents in Estonia compiled a similar appeal to the United Nations which also was conveyed to Western powers. Despite the fact that most of the people who organized the petition were arrested, it made an impact. The West started to show an interest in what was transpiring in the Baltic States, thereby imparting fresh impetus to resistance in these countries. Important work for the cause of freedom in the Baltic Statess was done by their exile communities. The most active resistance movement was in Lithuania, where the Catholic churc offered strong support for opposition to the government. The Chronicle of the Lithuanian Catholic Church, the most durable underground periodical throughout the Soviet empire, began publishing in 1972 and became quite influential.
In 1979, 40 Baltic dissidents signed the “Baltic appeal” that demanded elimination of the remnants of the Molotov-Ribbentrop pact. Several Russian dissidents also joined the appeal. The Soviet authorities response was tough. Many people who participated in action or joined it afterwards, were interrogated and arrested. One of them, Jüri Kukk died as a result of hunger strike protesting the violence of the Soviet system. In 1983 on the initiative of Otto von Habsburg European Parliament passed the declaration, supporting the appeal and condemned contituing occupation of the Baltic States.
The question of Molotov-Ribbentrop Pact’s secret protocols turned to create more and more trouble for Soviets. They denied aggressively existence of such protocols, sending to the Siberia everybody, who publicly supported their existence. But this did not help. With the help of underground press and Western radio programs more are more people became aware of truth. But only when West had defeated the Soviet Union in the Cold War in 1980s and Soviet leaders did not have any other chance left as to start with the liberalization, the opportunity for restoration of truth was opened. On 14th of June 1987, on the day of one results of the Molotov-Ribbentrop Pact - mass-deportations of Baltic people to Siberia in 1941, the first large public protest meeting was held in Riga. On the same meeting former political prisoners from all three Baltic countries made a decision to organize the demonstrations in all Baltic capitals on 23 August 1987 to demand nullification of the Molotov-Ribbentrop pact and the liquidation of its consequences. Due to the fact that on the initiative of the Baltic exile-community in the United States several US senators made personal plea to Soviet leader Gorbachev not to prohibit the peaceful demonstrations, the Soviet administration did not dare to interfere, but hoped that fear would still be in the blood of the people and demonstrations would remain small. This was a mistake. Thousands of people gathered in all Baltic capitals, participation in the demonstrations surpressed all expectations and came as a schock to the authorities. The recognition of the secret protocols of pact was demanded and publication of these.
The 23.August demonstrations were breakthrough in liberation movement. After the first political demonstrations many next following, challenging now not only communists monopoly of truth but also their monopoly of power. During 1988 the liberation movement grew to the singing revolutions, where hundreds of thousands people gathered to sing and demand back their freedom. In all Baltic countries Popular Fronts were created, which in 1989 won the elections to the new USSR Congress of Deputies, demanding there also the recognition and nullification of the Molotov-Ribbentrop Pact’s secret protocols. As this was not done with the necessary speed, the Baltic countries decided to increase the pressure.
On 23 August 1989 the Baltic Popular Fronts together with other national organizations organised a continuous human chain through the three Baltic States or so called Baltic Chain, demanding freedom to the Baltic people. An estimated 2 million people participated in the chain, making it to one of the biggest peaceful demonstration in the history of the world. The Baltic chain attracted attention world wide and helped the Baltic States to gather international support to their quest for independence. And even when the Soviet leaders threatened the Baltic nations, that with such of actions they put their national existence under question, the opposite was actually true, only fighting for their freedom, the Baltic nations could create guarantees for their future. In 1990 Lithuania declared its independence, Estonia and Latvia following the path. In January 1991 the Soviet leaders tried to crush the freedom of the Baltic people with the army, killing people in Vilnius and Riga, but failed – it was not possible to suppress the will of people to become free.
This was demonstrated again in August 1991 when during the military putsch some days before the next anniversary of Molotov-Ribbentrop pact, the new attempt was made to crush the independence movements in the Baltic countries. This time the failure was even bigger – the putsch ended with the collapse of all Soviet Union and liberation of the Baltic countries. The freedom prevailed, demonstrating during last 20 year through fast development of the Baltic countries and reintegration of them to the European family, what power the freedom really can have.
Vytautas LANDSBERGIS
Ancien Président de la Lituanie, député européen
The anniversary and event we are commemorating now should not limit our view and concentrate our attention only on that day 20 years ago, or on the pictures of that joyful human chain, when millions joined their hands at a highway in the Baltics extending South–North over 600 kilometres. It was then more than what it was. The actual moral and political significance of the "Baltic Way" manifestation was much greater than that virtual, impressive and emotional one, unforgettable for participants as well.
How to define it briefly?
"The Baltic Way", a magnificent event of 23 August 1989, embraced the features and contents both of commemoration and manifestation. Some 2 million people in a live chain from Vilnius to Tallinn via Riga stood commemorating the tens of millions of victims of Stalin–Hitler conspiracy which began the Second World War then 50 years back. The people manifested even stronger their actual will and demand: to end that war, end it in peace and freedom regained by the last captive Baltic nations: Lithuania, Latvia and Estonia. And that came very soon. The will of the people turned out to be miraculous. A way was also opened for others under Soviet captivity. The authorities in the Kremlin exploded in anger, but the masses supported us most notably in Russia. No surprise that Berlin Wall crumbled. The Baltic Way had its branches to Moscow and Berlin, it has contributed much to get us all united in liberty. This remains so exciting to this day among the Europeans – those aware of the fact and connection between the Baltic Way and Berlin Wall that the UNESCO has recently put the victorious day of the “Baltic Way”, the 23rd of August, on the list of its Memory of the World Register. Now it appears in a unique merge or counterpoint with the European day of remembrance of the victims of Nazism and Communism, the latter politely called Stalinism. Indeed, on this spectacular road for the horses of history, there have been one or two great pieces of stinking substance left under two names of two bloody foreign ministers. It still stinks there up to now, this substance, and it is in no way a sweet raisin in an old cake.
Let me now share with you some more special considerations.
If there was a way reopened 20 years ago as a possibly new way for nations, then towards what point, what task and concrete goal could it be extended?
Towards new quality of life, I do suppose. Of course, it was about the life in dignity and liberty. And the "Baltic Way" has proved that this was and remains achievable – to travel the way of joyful brotherhood!
The very liberty was a task, as well. Discovering what a great deal was achieved not to fear anything anymore, we realised that this was about freedom for all humans and their societies around. The historical motto of Lithuanian and Polish insurgents against the enslaving tsarist Russia of the 19th century – "For freedom of yours and ours!" – was again perfectly and profoundly understandable to everyone then, 20 years ago. At the "Baltic Way", at least.
Freedom for all captive nations – including Russia!
Those were the most honourable times – the years 1989-1992 – in Russia's newest history, maybe, even in all of its history. Through the fading totalitarian Communist empire new trends and new people, rich in heart and not in pocket, were coming up, approaching in good will, ready to build their new society and state such as has never been before – the democratic Russia. Even the last Communist Parliament of the Soviet Union succeeded in condemning and denouncing in December of 1989 the above-mentioned most disgraceful pact concluded then 50 years ago essentially by Stalin and Hitler – exactly that step for which we were calling at the "Baltic Way": Mr. Gorbachev, tear that shame out! And the majority of the Peoples’ Deputies of the Congress voted in favour of denouncement.
Where is that Russia of prevailing honest people today? Maybe, in a coffin of the Sleeping Beauty.
The failure which came there some years later was the fault and failure of the unwise Europe. There were Western leaders claiming "We need strong Russia!", instead that mindful, right and honest one, recovering after its bloody dictatorships in a new spirit of humanity. Today we observe, after that fault of the losing Western victors, the unfortunate consequences first of all for the Russian people. Nationalism and expansionism is not a "rebirth", but on the contrary, a spiritual decline backwards. Anyway, the Baltic Way of brotherly co-operation in democracy remains open.
Brotherhood, a euphemism for Christianity, - is it ever possible? Two events of 1989-1991 proved it be not a utopia at all. The first event was the "Baltic Way". The second one was defence of our freedom and dignity with bare hands of common people, joining once again in live chains around TV tower in Vilnius to resist heavily armed Soviet invaders and killers in January 1991.
That singing resistance was a direct continuity of the "Baltic Way", and again similar were the following days in Moscow, where hundreds of thousands of protesters poured out into the streets carrying flags and slogans: "Freedom for Lithuania!", "Hands off Lithuania!" No, Ladies and Gentlemen, this was not a mirage. In August 1991, during the putschist agony of bolshevism, Russian democrats gathered in crowds in Moscow surrounding their own Parliament to defend it and were saying: "We do the same what Lithuanians did in Vilnius". Such was then our expansion - not a territorial, but a spiritual one.
Where is that Russia today? – we sometimes do ask ourselves. Maybe and hopefully, in a tomb of the Sleeping Beauty. We do dream so in a politically correct silence.
Sorry for speaking too much.
Jānis KARKLINS, Ambassadeur de Lettonie
Jolanta BALCIUNIENE, Ambassadeur de Lituanie
Margus RAVA, Ambassadeur d’Estonie
En 1989, il y a vingt ans, il y avait un mur et une voie. L'un s'est effondré, l'autre s'est imposée.
Mais deux mois avant l'effondrement du mur de Berlin, le 23 août 1989, bien loin derrière le rideau de fer, deux millions de Lettons, Lituaniens et Estoniens se sont tenus la main le long des autoroutes qui reliaient leurs pays, manifestant massivement leur désir d'indépendance nationale. Ils l'ont appelée la « Voie balte ». Cette chaîne humaine s'est étendue sur plus de 600 km de Tallinn, au Nord de l'Estonie, jusqu'à Vilnius, au Sud de la Lituanie, en passant par Riga, capitale de la Lettonie. Tout comme le mur de Berlin, la Voie balte a eu un sens très fort, dépassant de loin les kilomètres qu'elle a géographiquement couverts.
Si la fin du mur de Berlin signifia la fin de la satellisation des États de l'Est de l'Europe, la manifestation de la Voie balte à travers la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie fut le signal du début de la fin de l'influence soviétique au sein même de ses frontières. De Staline à Gorbatchev, les protestations nationales contre la domination soviétique ont toujours semblé inconcevables. Ou plutôt, c'est ce que tout le monde pensait. L'idée s'avérait justifiée quand en février 1989, des manifestants Géorgiens se rendirent dans les rues de Tbilissi où ils furent pris pour cible par des soldats soviétiques, qui tuèrent 20 d'entre eux. Mais six mois plus tard, quand deux millions de Baltes défièrent les autorités soviétiques pour porter un message officieux de force pacifique sans précédent, elles ne firent rien, bien que la fin des représailles de la part de l’occupant soviétique fusse encore lointaine.
Moscou condamna cette manifestation géante des peuples Baltes, et au cours des deux années qui suivirent, l'usage de la force par les soviets prit même des vies à Vilnius et à Riga. Mais dès lors, le pas avait été franchi et les États baltes étaient sur la voie de l'indépendance. En Août 1991, seulement deux ans après la manifestation historique de la Voie balte, les trois États Baltes avaient restauré leur souveraineté et rejoint la communauté internationale en tant que pays à nouveau indépendants.
Le jour où la Voie balte a été organisée correspondait à un anniversaire bien spécifique. Le 23 août 1989 était le 50ème anniversaire de la signature du pacte germano-soviétique Ribbentrop-Molotov. Ce tristement célèbre traité entre Staline et Hitler signé en 1939 a mené à l'occupation de la Lettonie, de la Lituanie et de l'Estonie, et servit de cadre à l'établissement du rideau de fer en Europe.
Pendant des années 1939 et 1940, avant l'occupation, la coopération entre les trois pays était vue avec méfiance par l'Union Soviétique et considérée comme une violation des accords sur la coopération mutuelle, conclus entre les pays Baltes et l'Union Soviétique. Même la publication de la revue culturelle en langue française Revue Baltique (seuls deux numéros ont été publiés), était interprétée comme un signe de menace ou de danger par les autorités soviétiques.
En Août 1989, les peuples Baltes commencèrent à abattre leur part de rideau soviétique. En novembre 1989, le peuple Allemand fit de même. La Voie balte était comme une gigantesque flèche qui frappa le mur de Berlin en plein cœur. Ou comme Clio, la muse de l'histoire, combattant les injustices. L'importance historique de l'événement a été soulignée par sa récente inscription au Registre UNESCO de la Mémoire du Monde.
Le séminaire au Sénat propose non seulement de commémorer l'événement qui a amorcé le processus indépendantiste des États baltes, mais aussi d'observer ce que les États baltes ont apporté à l'Union européenne pendant les cinq premières années de leur adhésion. Dynamisme économique et la stabilité politique, renforcement de la coopération avec les pays sur la frontière orientale de l'UE, contribution aux programmes pan-européens - ne sont que quelques éléments apportés à l'Union européenne par les pays Baltes.